Brian Patten

AND SOMETIMES IT HAPPENS
“And sometimes it happens that you are friends and then
You are not friends,
And friendship has passed.
And whole days are lost and among them
A fountain empties itself.

And sometimes it happens that you are loved and then
You are not loved,
And love is past
And whole days are lost and among them
A fountain empties itself into the grass.

And sometimes you want to speak to her and then
You don´t want to speak,
Then the opportunity has passed.
Your dreams flare up, they suddenly vanish.

And also it happens that there is nowhere to go
And then there is somewhere to go,
Then you have bypassed.
And the years flare up and are gone
Quicker than a minute.

So you have nothing.
You wonder if these things matter and
Then they cease to matter,
And caring is passed.
And a fountain empties itself into the grass.”

Y a veces pasa que sois amigos y luego/ ya no lo sois,/ y la amistad ha cesado,/Y se pierden días enteros y entre ellos/ se vacía una fuente./ Y a veces pasa que eres amado y luego/ ya no lo eres,/ y el amor ha cesado,/ Y se pierden días enteros y entre ellos/ se vacía una fuente en la hierba./ Y a veces quieres hablar con ella y luego/ ya no quieres,/ y la oportunidad ha desaparecido./ Tus sueños se encienden y de pronto se desvanecen./ Y también pasa que no hay adónde ir, y después hay adónde ir./ Y después te has pasado de largo./ Y los años se encienden y se van/ más veloces que un minuto./ Así que no tienes nada./ Te preguntas si esas cosas importan realmente y luego/ dejan de importar,/ y la preocupación pasa./ Y una fuente se vacía sola en la hierba. Traducción: Joaquina Glez-Marina.

Anuncios

6 Respuestas a “Brian Patten

  1. My favourite from this poet born in Liverpool during the World War II is “No taxis available”:
    “It is awful not knowing where to go.

    You wear the streets like an overcoat.
    Certain houses are friends, certain houses
    Can no longer be visited.
    Old love-affairs lurk in doorways, behind windows
    Women grow older. Neglection blossoms.

    You have turned down numerous invitations,
    Left the telephones unanswered, said “No”
    To the few that needed you.
    Stranded on an island of your own invention
    You have thrown out messages, longings.

    How useless it is knowing that where you want to go
    Is nowhere concrete.
    The trains will not take you there,
    The red buses glide past without stopping.
    No taxis are available.”

    • Te dedico éste, que sé que te gusta, Chusa, en versión de León Felipe:
      1. Me celebro y me canto a mí mismo.
      Y lo que yo diga ahora de mí, lo digo de ti,
      porque lo que yo tengo lo tienes tú
      y cada átomo de mi cuerpo es tuyo también.

      Vago… e invito a vagar a mi alma.
      Vago y me tumbo a mi antojo sobre la tierra
      para ver cómo crece la hierba del estío.
      Mi lengua y cada molécula de mi sangre nacieron aquí,
      de esta tierra y de estos vientos.
      Me engendraron padres que nacieron aquí,
      de padres que engendraron otros padres que nacieron aquí,
      de padres hijos de esta tierra y de estos vientos también.

      Tengo treinta y siete años. Mi salud es perfecta.
      Y con mi aliento puro
      comienzo a cantar hoy
      y no terminaré mi canto hasta que muera.
      Que se callen ahora las escuelas y los credos.
      Atrás. A su sitio.
      Sé cuál es su misión y no la olvidaré;
      que nadie la olvide.
      Pero ahora yo ofrezco mi pecho lo mismo al bien que al mal,
      dejo hablar a todos sin restricción,
      y abro de par en par las puertas a la energía original de la naturaleza
      desenfrenada.
      (De “Canto a mí mismo”)

  2. A mí también me agrada, aunque no sé muy bien porqué. Supongo que porque de tan sencillo es complicado. No sé. Y, como a Chusa, me trae a la memoria “Hojas de hierba”. Ya dirás algo, si estamos o no equivocadas.
    El de Carver lo conocía: esa frase es famosa porque se la hizo poner en su epitafio. Siempre me gustaron sus libros, y este detalle final suyo.

    • Hace tiempo que no leo a Whitman, así que no recuerdo si se parecen o no. De todas formas, Brian Patten está considerado uno de los grandes en Inglaterra, por méritos propios. Me alegra que os guste a las dos.
      Es un buen epitafio. La elegí por esa razón, como despedida hacia alguien que vivió amando la vida.

deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s