Temporada de otoño

Empiezo la temporada de cine con dos películas que tenía pendientes : Love actually Lost in translation. 

love actuallyAmor, la palabra más amplia del diccionario. Cuando nos paramos a hablar de él nos damos cuenta de que tiene muchas formas, frecuentemente opuestas. Aunque hay quien dice que no se puede definir, que es algo que hay que vivir, que sentir. Y es cierto: solo quien se ha enamorado alguna vez sabe lo que es amar, quien está ahí para nosotros también nos ama, quien siente una pasión inexplicable, quien es capaz de dar su vida por él y quien sigue amando a pesar de no ser correspondido. El amor es esto y mucho más.

Por eso no es de extrañar que la película contenga varias historias, que cada una sea diferente y que todas nos toquen el corazón.  Love actually  es dulce como la Navidad, romántica, agradable de ver, positiva, con su toque de ternura y su pizca de irrealidad.

lost in translationEn Lost in translation más que amor hay soledad: en pareja, en la ciudad,  rodeada de otros. Los dos protagonistas se juntan porque se hallan en la misma situación: dentro de un matrimonio en el que se pierden, en un lugar cuya lengua no entienden. La conexión entre ellos es poderosa:  establecen una comunicación profunda cuando sus vidas se entrecruzan . Una película sorprendente, agridulce y bella como la estación  en la que nos encontramos.

17 Respuestas a “Temporada de otoño

  1. Por distintas razones, supongo, porque poco tienen que ver entre ellas, ninguna me llegó. Ni la ligereza de la primera, con ese humor tan agradable, ni la segunda, en la que todo está por ocurrir mientras ocurre.

    Personas con criterio me decís que están muy bien, pero hay algo indefinible que las hace lejanas.

    • A mí, Atticus, me pasó justo al revés. Mucha gente me habló regular de la primera y pocos bien de la segunda. Pero yo, que soy de natural cabezota, me empeñé en verlas porque sentía curiosidad: no me defraudaron, antes al contrario.
      Efectivamente, poco tienen que ver entre ellas si te refieres a las películas, pero en cuanto a las historias de “Love Actually”, están la mayoría conectadas y los personajes aparecen en más de una.
      Esto de los gustos es algo tan personal. Lejanas… : me dejas pensativa.

  2. A mí la primera me entretuvo y me resultó, a la vez, particularmente cotidiana. En cuanto a la segunda no puedo opinar pues no la he visionado, pero será la próxima que visite.

    • La primera es cotidiana porque las historias que cuenta ocurren a diario, aunque algunas contengan un almíbar que las hace poco factibles. La segunda es altamente recomendable, aunque reconozco que es algo extraña: el título refleja muy bien lo que expone la película.
      Bienvenido a Coeliquore, o rebienvenido.

      • Rebienvenir a alguien supongo que se empleará para saludar a alguien vuelve a un lugar , aunque virtual.No es mi caso, no me fuí, aunque no participe leo con fruición todo lo que publicas en tu blog, que por cierto, es muy interesante: me instruye, me alecciona y también me entreteniene, que dados los recortes, digo…los tiempos, está muy bien.

  3. Curiosa la forma en que se desenlaza la “crítica” sobre las películas. La misma película crea sensaciones opuestas en los diferentes observadores ¿no estará el “truco” en el observador en lugar de lo observado?. Bueno de momento me las apunto.😉

    • Ahí la has dao, Josevi: claro, así es. Incluso viendo la misma película, observa cada uno algo diferente y así lo interpretamos. Y si la misma persona la ve de nuevo, la entiende de forma distinta. Es mucha la subjetividad, pero eso es lo bonito también.

  4. “Love actually” es un pastelazo delicioso,

    Es un encanto, una serie de historias que harían las delicias de los grandes de la comedia. Capra la hubiera firmado, incluso Lubitsch.

    Es un homenaje a los buenos sentimientos, un dulce y no empalagoso cuento de Navidad. Y alguno de sus episodios (el del rockero, por ejemplo) es sencillamente magistral.

    “Lost in traslation” es una obra maestra.

  5. Delicioso, dulce y nada empalagoso pastel: comparto la opinión. Y he de decir que de eso sé un rato, porque soy experta golosa😀. Y encima a mí la Navidad me encanta. O sea, que doblemente buena película.
    A mí me costó un poco al principio, pero luego quedé enganchada con “Lost in Translation. Obra maestra, ciertamente: la Coppola puede estar bien contenta de su creación. Y es que de casta le viene al galgo…

  6. la coppola está de estreno ahora, con ese rollo de las jóvenes pijas que se meten en las casas de los famosos para robar, pero, no sé, no sé. lost in translation me encantó, eso sí, y para un otoñal domingo tonto como hoy no me importaría cascarme otra vez love actually, fíjate.

    • No me había enterado, miraré, aunque como dices, la temática no me interesa demasiado, pero puede estar bien:esa mujer tiene mucho potencial.
      Es “Love actually” efectivamente una película que se ve bien en casita, con manta y sofá ( o incluso en el catre con el portátil): muy entretenida y bonita.

  7. En esos momentos de la vida, donde nos encontramos un poco perdidos. Rodeados de gente pero, en ocasiones, solos; aún con pareja, un poco incomprendidos; aún con amigos, un poco alejados. Hay ocasiones que, justo, en esos momentos, surge algo: un libro, una película, un persona… una chispa, que nos hace … como diría… afinarnos….como un instrumento. Volver a nuestro centro o encontrar motivos. Eso es, para mi, la peli “Lost in translation”, como poner imágenes a lo que realmente nos pasa cuando estamos un poco perdidos…. A mí, me encanta y la recomiendo. También he de decir que hay algo de la película que me revienta y es el binomio-prototipo: chico “mayor”&chica “joven” . Ah!, también hay buena música para los que estén con el casi-casi. Saludos bella! (buena entrada !)

  8. ¡Qué bien la has descrito!. Es una película que refleja una situación emocional, sí: perdidos en un mundo que no entendemos. Y, ciertamente, la música es magnífica y no dije nada de ella. Quizás debería haberle dedicado un post entero a esta peli.
    Gracias por tu comentario, Luz.

  9. En el grupo intermedio, porque me gustó mucho “Love actually” aunque me costó entender “Lost in translation”. Puede ser que no era el momento así que le voy a dar una segunda oportunidad, convencida por vuestros comentarios.

  10. ¿Sólo por los comentarios? ¡Pues yo esperaba que también por el post!!!😀
    Anda, ve a verla, que te gustará más, seguro: descubrirás cosas en las que no habías caído antes.

  11. O siempre, porque (casi) todo es amor…😀
    Aquí, en cambio, hace una canícula propia del mes de agosto, no del otoño en que estamos. ¡Ojalá lloviese aquí un poquito también!!!!

deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s